Gabriele Gatto Introduzione The Word for World is Forest[i] viene pubblicato per la prima volta nel 1972. Più di cinquant’anni dopo, le questioni affrontate nel testo di Le Guin non smettono di essere fortemente attuali. Scritto durante l’invasione […]
traduzione di Silvia Treves Questa tavola rotonda virtuale è stata originariamente pubblicata in inglese il 24.10.2023 in Public Books che ringraziamo per la disponibilità. Questa tavola rotonda, che ha celebrato il 94° compleanno di Ursula K. Le Guin, ha […]
Hanzi Freinacht, da metamoderna.org 10 luglio 2022, traduzione dall’inglese di Silvia Treves Senza un programma estetico, è impossibile ricreare veramente la società di oggi nelle direzioni desiderate. Non bastano le idee sulle cose che vogliamo evitare (disastri ecologici, […]
Giulia Abbate Alla ricerca dell’utopia e di personagge che la incarnino, nella letteratura di oggi. Questa è stata la sollecitazione alla base della scrittura del presente articolo. Sollecitazione che mi è stata rivolta da Giuliana Misserville, critica letteraria, […]
Come annunciato nel post-intervista di presentazione di Marco Casalino, torniamo sulla questione pedagogica, con un contributo proprio di Marco, che ha fatto una ricerca mirata relativa al solarpunk e alle questioni educative contenute in alcuni racconti da lui […]

Categories:

Tim Six è musicista, produttore e curatore di etichette nato in Crimea e vissuto a San Pietroburgo fino al 2022; attualmente risiede a Parigi; è fondatore del progetto Creation VI, che suona musica minimalista drone /dark dal 2006, […]

Categories:

Qualche mese fa, siamo statx contattatx da una persona che ci ha chiesto di parlare insieme su un argomento sul quale non eravamo preparatx, o per lo meno, non in relazione al solarpunk. Questa persona è Marco Casalino: […]

Categories:

Dopo l’immane sforzo di Dhalgren, sembra che Delany abbia voluto divertirsi, scrivendo un romanzo che ne è di fatto un complementare: tutto quel che l’altro non è.

Categories:

Nicola Griffith, Ammonite, (Ammonite, 1992), traduzione di R.Gramantieri, Elara 2007 “E hai via via ridotto le forze di sorveglianza. E le Guardie usano le corazze sempre meno, e l’uniforme per il tempo libero è fatta a mano. Pensaci, […]

Categories:

Intervista di Hasel Paris Álvarez, da “Libro sobre Libro” traduzione di Irene Chiari Francisco Martorell Campos è dottore in Filosofia, docente di Filosofia alle scuole superiori e membro del gruppo di ricerca “Histopía”. Vanta quasi due decenni di […]